More fun with Myriad and Kagome!!

M: So if you … inferior.

K: You can just supply ‘Hades’ for green.

M: I know what you mean, but I’m not sure there’s a way to say it. I’m sure the Greeks had a word for it.
K: I’m sure they did. ‘The spreading of hands in the “eh, whatever you say” kind of way.’

M:What would you call–raw.
K: Yes, dear.

K: If you have a whore, can you please call him Timarchos?

K: Persephone doesn’t have a snorkel!

M: She’s sitting among his paws, all 17 of them.

M: What’s the Greek word for this? (waves arms around)

M: I just made my hero a girl.
K: Well, no one would expect that one, especially if you put it after the sex scene.
M: Xander was talking to Petra, and he just had a sex change.

Published in: on November 22, 2010 at 9:59 am  Comments (2)  

The URI to TrackBack this entry is:

RSS feed for comments on this post.

2 CommentsLeave a comment

  1. Depends if they’re being more bashful, innocent, or artless in their hand-spreading. 😛

  2. Also, check this out: it’s probably your kind of style.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: